メインコンテンツに移動

Stories, Myths, Folktales, Legends & Fables for Children from Around the World

Explore magical stories, myths, legends, and folktales from cultures around the world - thoughtfully adapted for children, families, and curious young readers.

Folk Tale
Native American Young Readers (6–8 yrs)

タカとサーモン

古い時代に、川はきれいでて木々も緑色だった時にタコダという賢いワシが生息していた。彼は空を飛びながら、水面を見て食べ物の次の場所を探っていた。ある日、彼がテトン川の上空で泳いでいた美しいサーモンの見つけました。 サーモンは強くてすばらしく…

💡 自分の限界を理解し、尊敬することができるようになってから、飛ぶことができる。

Creation Story
Native American Young Readers (6–8 yrs)

コヨーテが火を盗んだ

世界はとても寒くて暗い場所でした。太陽が上がっていませんでした。森の動物たちは寒さをしのぐために一緒に集まっていました。名前のあるたくさん知っているバッケルの1人が、ワコダと言う名前で、彼の知恵と世界についての理解はとても大きいです。彼の家…

💡 「許可してないものを取るのは気をつけてよ。もし取りすぎたら火傷するぞ」 (ほしょうしてないものをとるのはきづけてよ。もしとりすぎたらかしょうするぞ)

Creation Story
Australian Aboriginal Early Readers (3–5 yrs)

カドリクル・ザ・フォグ 水を飲んだ蛙の話

昔、夢の時(ドリームタイム)に、ワラムーラ (Waramurra) という名の大きい蛙が、キラメキ(Wiradjuri)と呼ばれる美しい川のそばで暮らしていた。ワラムーラは食べることと水を飲むことがすごく好きなので有名だった。それ日、温かい…

💡 欲しさがあっては、たくさん取るようになる。そして多く持っているうちに、それ以上のことはできないようになる。

Creation Story
Australian Aboriginal Young Readers (6–8 yrs)

ニジイロノヒトデスズチ

ドリームタイムの時代、世界はまだ作られていなかったときに、力強いレインボーセルピントウ Ngarlak がすがたいた。彼は大きなビラボンの中にある暗い水の中で、たくさんの高く伸びているユカリの木と鳥たちのうたいわける音を囲まれていた。その時…

💡 バランスと調和はすべてのものに命を与える。

Creation Story
Australian Aboriginal Early Readers (3–5 yrs)

カンガルーがポーチをどう得たのか

ワウガルという優しい心の持ち主の精霊が、世界がまだ若い時期にいた。ワウガルはすべての生き物を愛していた。そして、どんなことでも助けたいと思っていた。 ワウガルの親友で賢いウォールビーのクジュジャラと一緒に、ワウガルはユーカリの木の下で遊ん…

💡 他人を大切にすると、自分にも力と幸せがわく。

Fable
Arabic (1001 Nights) Early Readers (3–5 yrs)

Kokuyou ni Naru Kasa no Oshare na Tetsugaku o Manabu Hito

オアシスは、傾斜したパームの木に囲まれています。名前がカリードと呼ばれる美しい黒い羽を持つ雄な黒コウノトリが彼らの仲間の中で生きています。 カリードは知られているが、彼の不運な決定もありました。 彼らのはたらき方をよく考えて行動しなさい、と…

💡 「つよい心と頑張り心は、知恵の扉の鍵です。」

Legend
Arabic (1001 Nights) Independent Readers (9–12 yrs)

シンドバッドとダイヤモンドの谷

遠い土地では、太陽が丘陵に沈んで赤と黄金のような色の空を染めていた。そこには若い商人ラシドが住んでいた。彼は知恵と親切でよく町の人たちの前で大市中華街で冒険話を語った。 ラシドの相棒は古びた老人ハリルで、昔から続く謎の世界の事を知ってい…

💡 なりきることができるのは、金や品物だけではありません。なぜなら、それが全て失うことになるからです。 なにものもないとき、友達や家族との時間はどんなに大事に思って…

Legend
Arabic (1001 Nights) Young Readers (6–8 yrs)

アラビア砂漠の飛ぶ馬

アラビア砂漠の遠い場所に住んでいた少年、ハリドは気前のいい人で、冒険を求める心が大切に思っていた。彼は賢く優しい祖父、シェイク・アフメドと一緒に小さなキャラバンを運転していた。家の周りには砂丘が広がっていて、近くの村の人たちとも商いをしてい…

💡 プライドは転落の前に来るが、謙遜は栄光と成功をもたらす。

Folk Tale
Arabic (1001 Nights) Young Readers (6–8 yrs)

アリ・ババと四十人の盗賊

アラビアの小さな村に住んでいた少年、アルィババは、みんなから愛されてた優しい心を持った少年だった。木を伐っていた所で、近くの滝の後ろにある隠れ穴を見つけた。 その穴の中には、きらびやかに光っている宝石、金貨、貴重な香料がたくさんある貯蔵庫…

💡 欲しいものがたくさんあると、それを手に入れるために悪い事をすることがあります。でも、きちんと言うことはいつも良く終わることです。

Legend
Chinese Young Readers (6–8 yrs)

( Ryū to Tama )

小さな村は、ふつうの山より大きい2つの山の間に位置していた。そこには美しく優しい少女メイリンが住んでいた。彼女は誰もから愛されており、好きな人からは大切にされていた。メイリンの家は、母親リンミンさんの美しい字を書く技術を使って美しさが満ち満…

💡 本当のお金は、共有すること、隠すことはない。幸せになるからです。

Fable
Chinese Young Readers (6–8 yrs)

, (Watashi wa mizu o natta shonen no koto)

小さな村があり、2つの山の間に住んでいた少年の名前はリンフ(リンフ)でした。彼は、世界を見てみることと、新しいことを学ぶことに興味があって、常に新しく動いていました。リンフの家族は、小さな農園を持っていて、コメや野菜を村の人たちに分けてくれ…

💡 信頼を失ったら、もう戻すのは難しいです。いつも正直なことを言うこと。

Folk Tale
Chinese Early Readers (3–5 yrs)

(Chōkiseki na) (Majikku Pinto-burasshu) no Yōsei

小さな村が2つの大きな山の間にありました。そこに住んでいたのは、画家になることがらを弟子する李揚という少年でした。彼はマスター・ワンから絵を描く技術を学んできました。 彼は毎日練習をするのが好きでした。自分の手が自然と動いて、色をまぜてお…

💡 正直は一番いいペンストロークです。間違いを隠すこともありますが、でも良いですよ。

📖 毎週新しい物語 — 世界中の文化から

無料登録 →