メインコンテンツに移動

Stories, Myths, Folktales, Legends & Fables for Children from Around the World

Explore magical stories, myths, legends, and folktales from cultures around the world - thoughtfully adapted for children, families, and curious young readers.

Folk Tale
Korean Young Readers (6–8 yrs)

Arigatou na Tora

dense na mori wa , Korean no mura no chikaku ni aru. Hongil toiu ryoukou no tora ga ikite iru. kare wa jiyuu de asobiter…

💡 他人に優しい気持ちは、いつまでも花が咲いて喜びを与えるように見えます。

Fable
African Early Readers (3–5 yrs)

Tora to Nezumi no Kōkan

アフリカの中で、サバナが広く広がっている所に、すばらしいライオンのキーボが住んでいました。彼の長いまぶたが風にうつって金色の王冠のように揺れていて、彼の目をはなれ眼をしたように輝かせていた。全員が彼を尊敬し、心配することもありません。ある日…

💡 小さな友達は、強い一匹の動物を困っている時に助けることができる。

Creation Story
African Early Readers (3–5 yrs)

太陽と月はいつも空に住んでいる理由

始まりの時、世界はマミ・ワタさんの背中の上に寝ていた大きな卵から生まれた。マミ・ワタさんは長い首を伸ばして、地面を目覚めさせるためにうたを作った。太陽と月、ついに赤ちゃん呼ばわりしたアクアさんとアクーさんでした。彼らは母の髪の中にうかべて、…

💡 バランスは、人生や関係の中で調和をとるための大切なものだ。

Folk Tale
Celtic Young Readers (6–8 yrs)

(Seiruku to Gyorōjin)

アイルランドの西海岸にある小さな村に住んでいた、若い漁師コーマックは、朝霧が草むら屋根につかみつくように、ふくよかな湿った布のように息吹きかけていた。彼は、そのような霧の多い朝はとても好きだった。海を知っていて、彼は何処にある岩や礁、どこの…

💡 本当の友達は、もらうことがあるように期待することなく私たちを愛している人です。

Folk Tale
Japanese Young Readers (6–8 yrs)

Kusemono no Tori (no) Kirezu Tsuru

日本の山々にそびえる小さな村に、名前はヤタロという小さなスズメが住んでいました。ヤタロはチョウの木の間に、かれこれ美しい歌をうたっていました。村人たちはその歌を聞くと喜んでいたのです。それに加えて、美しい丸い目と、毛並みのよさそうな羽が綿毛…

💡 無駄は貧しさをもたらす、かしこまりでは食べ物の常備が保たれる。 (Nyuda wa binshisha o motarasu, kashikomari de …

Folk Tale
Japanese Young Readers (6–8 yrs)

Kansha no Tsukai (Gratitude's Bird)

日本の山に囲まれた小さな村に、親切で優しい白いくちびるを持つ鶴がいました。彼の羽は雪が降ってから最初の朝のように明るく輝き、雨を避けるために家族を保護できるほど広大です。毎日、クライトは近くの川の静かな水の中に足を入れて歌いました。美しいメ…

💡 自分を他人と同じように見た時に、気持ちが楽しくなる。自分のことだけに気を回したり、自分より大切なものがないと考えたりすると、悲しさと空腹が残る。

Legend
Japanese Independent Readers (9–12 yrs)

浦島太郎と海底の宮殿

古代の日本の岩海岸に住んでいた、優しい心を持った若い漁師ウラシマタロウがいた。彼は村の人々からも知られていた。 ある日の午後、彼は海岸で子供たちが小さな海亀を追いかけているのを見た。すぐに、彼は子供たちを追い払って、優しく海亀を波の中まで…

💡 約束を守り、知って欲しいことを気をつけて。あることには謎にしておく方がよいこともある。そうすると喜びが残る。

Myth
Irish Early Readers (3–5 yrs)

リルの子供たち

アイルランドのエメラルド諸島で、霧が濃い朝を丘陵にあやつったところ、王ルイルが住んでいました。彼は正義のある王で、彼の人々から愛されていて、彼の妻、アオイデからは愛されています。それらには4人の美しい子供たちがいて、フィオンナ、オド、フィア…

💡 運命は残酷にさえもしも、かれこれの優しさや愛情がまだ勝つことができるよ。 (「運命」は,「残酷に」は,「かれこれ」の読みは「ほんとうに」、「まだ勝つことができ…

📖 毎週新しい物語 — 世界中の文化から

無料登録 →