Перейти к основному содержанию
Legend
Celtic Young Readers (6–8 yrs)

Финн и лосось знаний.

В небольшой деревне, расположенной между двумя величественными горами, жил молодой мальчик по имени Фионн. Он был добр и…

💡 Знания приходят из опыта и мудрости, а не только от чтения или разговоров.

Legend
Celtic Young Readers (6–8 yrs)

Мост великого гиганта

В стране, далеко на западе Ирландии, где море встречается с берегом и туман обволакивает холмы, жил великий гигант по им…

💡 Боги прошлого не забыты их потомками.

Folk Tale
Celtic Independent Readers (9–12 yrs)

Там Лин и Феи Княжна

В зеленых холмах Шотландии, где туманные утренники поцеловали вереск, и солнечные лучи танцевали на озерах, жил молодой …

💡 Милосердие и верность могут побеждать даже самого черный судьбы.

Creation Story
African Early Readers (3–5 yrs)

Почему Солнце и Луна Живут в Небе

В начале мира мир родился из огромной скорлупы яйца, лежавшей на спине мудрой и нежной водяной богини Мами Вата. Она рас…

💡 Свойство баланса является ключом к гармонии в жизни и отношениях.

Fable
African Early Readers (3–5 yrs)

Лев и мышь.

В глубине Африки, где саванны простиралося далеко и широко, жил мощный лев Кibo. Его шерстяная мантия поднималась на вет…

💡 Маленький друг может спасти великого от неприятности.

Legend
African Independent Readers (9–12 yrs)

Мвиндо - Дитя-Герой

В зеленом селе Кахиндо, расположенном между двумя великими реками в современной Демократической Республике Конго, жил мо…

💡 Быть героем не означает быть сильным, а означает характер и доброту.

Folk Tale
African Young Readers (6–8 yrs)

Чудесный Бубен

В небольшом селе между двумя великими баобабами жил молодой мальчик по имени Коффи. Он был известен в деревне своей любо…

💡 Звук барабана громкий, но его сила исходит изнутри.

Folk Tale
Japanese Young Readers (6–8 yrs)

신심한 crane

작은 일본 마을에 있는 두 개의 큰 산 사이에 살고 있는 한 철새는 크라노다이다. 그의 깃털은 눈이 내린 후에 보드라운 흰색이었고, 그의 날개는 비가 오는 것을 피하는 가족까지 모두 모으기 좋았다. 매일 아침, 그는…

💡 자신을 생각하지 않는 사람들은 기뻐하지만 자신만 생각하는 사람은 가련하고 빈약해집니다.

Folk Tale
Japanese Young Readers (6–8 yrs)

사르린새

일본 산에 위치한 작은 마을에서 요타로라는 이름의 작은 박새가 살고 있었다. 요타로는 가는 나무 가지 위에서 부드러운 노래를 불러 그 음은 벚꽃 나무 사이로 퍼져 나갔고 들었던 사람들은 모두 즐거운 마음이 들었다. …

💡 여기비가 궁핍함을 낳고, 절약하는 것이 음식을 항상 충분히 얻어낼 수 있는 확실한 방법입니다.

Legend
Japanese Young Readers (6–8 yrs)

금색의 아들 金太郎

한반도의 산악 지방에 위치한 작은 마을에서 매화가 분홍색과 빨강으로 꽃을 피우는 봄이면, 키타로라는 어린 소년이 살았습니다. 그는 평범한 아이였는데, 밝은 눈동자와 야비한 검은 머리가 있었지만 특별했던 점은 초인적인…

💡 힘들고 지나치지 않는 겸손이 모든 것에서偉大(위대)를 만든다.

📖 Новая история каждую неделю — из культур мира

Подписаться бесплатно →